PART II
7. CHAPTER VII.
(continued)
"Never more--from that sweet moment--
Gazed he on womankind;
He was dumb to love and wooing
And to all their graces blind.
"Full of love for that sweet vision,
Brave and pure he took the field;
With his blood he stained the letters
N. P. B. upon his shield.
"'Lumen caeli, sancta Rosa!'
Shouting on the foe he fell,
And like thunder rang his war-cry
O'er the cowering infidel.
"Then within his distant castle,
Home returned, he dreamed his days-
Silent, sad,--and when death took him
He was mad, the legend says."
When recalling all this afterwards the prince could not for the
life of him understand how to reconcile the beautiful, sincere,
pure nature of the girl with the irony of this jest. That it was
a jest there was no doubt whatever; he knew that well enough, and
had good reason, too, for his conviction; for during her
recitation of the ballad Aglaya had deliberately changed the
letters A. N. B. into N. P. B. He was quite sure she had not done
this by accident, and that his ears had not deceived him. At all
events her performance--which was a joke, of course, if rather a
crude one,--was premeditated. They had evidently talked (and
laughed) over the 'poor knight' for more than a month.
Yet Aglaya had brought out these letters N. P. B. not only
without the slightest appearance of irony, or even any particular
accentuation, but with so even and unbroken an appearance of
seriousness that assuredly anyone might have supposed that these
initials were the original ones written in the ballad. The thing
made an uncomfortable impression upon the prince. Of course Mrs.
Epanchin saw nothing either in the change of initials or in the
insinuation embodied therein. General Epanchin only knew that
there was a recitation of verses going on, and took no further
interest in the matter. Of the rest of the audience, many had
understood the allusion and wondered both at the daring of the
lady and at the motive underlying it, but tried to show no sign
of their feelings. But Evgenie Pavlovitch (as the prince was
ready to wager) both comprehended and tried his best to show that
he comprehended; his smile was too mocking to leave any doubt on
that point.
|