W. Somerset Maugham: Of Human Bondage

86. CHAPTER LXXXVI (continued)

Thorpe Athelny's illness was not grave, and, though remaining very yellow, he soon felt much better: he stayed in bed only because the physician thought he should be kept under observation till certain reactions became normal. One day, on entering the ward, Philip noticed that Athelny, pencil in hand, was reading a book. He put it down when Philip came to his bed.

"May I see what you're reading?" asked Philip, who could never pass a book without looking at it.

Philip took it up and saw that it was a volume of Spanish verse, the poems of San Juan de la Cruz, and as he opened it a sheet of paper fell out. Philip picked it up and noticed that verse was written upon it.

"You're not going to tell me you've been occupying your leisure in writing poetry? That's a most improper proceeding in a hospital patient."

"I was trying to do some translations. D'you know Spanish?"

"No."

"Well, you know all about San Juan de la Cruz, don't you?"

"I don't indeed."

"He was one of the Spanish mystics. He's one of the best poets they've ever had. I thought it would be worth while translating him into English."

"May I look at your translation?"

"It's very rough," said Athelny, but he gave it to Philip with an alacrity which suggested that he was eager for him to read it.

It was written in pencil, in a fine but very peculiar handwriting, which was hard to read: it was just like black letter.

"Doesn't it take you an awful time to write like that? It's wonderful."

"I don't know why handwriting shouldn't be beautiful." Philip read the first verse:

This is page 550 of 798. [Mark this Page]
Mark any page to add this title to Your Bookshelf. (0 / 10 books on shelf)
Customize text appearance:
Color: A A A A A   Font: Aa Aa   Size: 1 2 3 4 5   Defaults
(c) 2003-2012 LiteraturePage.com and Michael Moncur. All rights reserved.
For information about public domain texts appearing here, read the copyright information and disclaimer.