| ACT THIRD.
4. SCENE IV.  The French King's palace.
 (continued)ALICE.
De nick, madame.
 
 KATHARINE.
De nick. Et le menton?
 
 ALICE.
De chin.
 
 KATHARINE.
De sin. Le col, de nick; le menton, de sin.
 
 ALICE.
 Oui. Sauf votre honneur, en verite, vous prononcez les
mots aussi droit que les natifs d'Angleterre.
 
 KATHARINE.
Je ne doute point d'apprendre, par la grace de Dieu,
 et en peu de temps.
 
 ALICE.
N'avez-vous pas deja oublie ce que je vous ai enseigne?
 
 KATHARINE.
Non, je reciterai a vous promptement: d'hand, de
 fingres, de mails,--
 
 ALICE.
De nails, madame.
 
 KATHARINE.
De nails, de arm, de ilbow.
 
 ALICE.
Sauf votre honneur, de elbow.
 
 KATHARINE.
Ainsi dis-je; d'elbow, de nick, et de sin. Comment
 appelez-vous le pied et la robe?
 
 ALICE.
De foot, madame; et de coun.
 
 KATHARINE.
De foot et de coun! O Seigneur Dieu! ce sont mots de son
 mauvais, corruptible, gros, et impudique, et non pour les
 dames d'honneur d'user.  Je ne voudrais prononcer ces mots
 devant les seigneurs de France pour tout le monde. Foh! le
 foot et le coun! Neanmoins, je reciterai une autre fois ma lecon
 ensemble:  d' hand, de fingres, de nails, d'arm, d'elbow, de
 nick, de sin, de foot, de coun.
 
 ALICE.
Excellent, madame!
 
 KATHARINE.
C'est assez pour une fois: allons-nous a diner.
 
 [Exeunt.]
 
 |