William Shakespeare: The Taming of the Shrew

2. SCENE II. Padua. Before HORTENSIO'S house.

[Enter PETRUCHIO and his man GRUMIO.]

Verona, for a while I take my leave,
To see my friends in Padua; but of all
My best beloved and approved friend,
Hortensio; and I trow this is his house.
Here, sirrah Grumio, knock, I say.

Knock, sir! Whom should I knock? Is there any man has rebused
your worship?

Villain, I say, knock me here soundly.

Knock you here, sir! Why, sir, what am I, sir, that I
should knock you here, sir?

Villain, I say, knock me at this gate;
And rap me well, or I'll knock your knave's pate.

My master is grown quarrelsome. I should knock you first,
And then I know after who comes by the worst.

Will it not be?
Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll ring it;
I'll try how you can sol,fa, and sing it.

[He wrings GRUMIO by the ears.]

Help, masters, help! my master is mad.

Now, knock when I bid you, sirrah villain!


How now! what's the matter? My old friend Grumio! and my
good friend Petruchio! How do you all at Verona?

Signior Hortensio, come you to part the fray?
Con tutto il cuore ben trovato, may I say.

Alla nostra casa ben venuto; molto honorato signor mio Petruchio.
Rise, Grumio, rise: we will compound this quarrel.

Nay, 'tis no matter, sir, what he 'leges in Latin. If this
be not a lawful cause for me to leave his service, look you, sir,
he bid me knock him and rap him soundly, sir: well, was it fit for
a servant to use his master so; being, perhaps, for aught I see,
two-and-thirty, a pip out?
Whom would to God I had well knock'd at first,
Then had not Grumio come by the worst.

This is page 18 of 81. [Mark this Page]
Mark any page to add this title to Your Bookshelf. (0 / 10 books on shelf)
Customize text appearance:
Color: A A A A A   Font: Aa Aa   Size: 1 2 3 4 5   Defaults
(c) 2003-2012 LiteraturePage.com and Michael Moncur. All rights reserved.
For information about public domain texts appearing here, read the copyright information and disclaimer.