ACT THIRD.
4. SCENE IV.  The French King's palace.
 
[Enter Katharine and [Alice,] an old Gentlewoman.] 
 
KATHARINE.
 
Alice, tu as ete en Angleterre, et tu parles bien le langage. 
 
ALICE.
 
Un peu, madame. 
 
KATHARINE.
 
Je te prie, m'enseignez; il faut que j'apprenne a parler. 
 
Comment appelez-vous la main en Anglois? 
 
ALICE.
 
La main? Elle est appelee de hand. 
 
KATHARINE.
 
De hand. Et les doigts? 
 
ALICE.
 
Les doigts? Ma foi, j'oublie les doigts; mais je me
 
souviendrai. Les doigts? Je pense qu'ils sont appeles de
 
fingres; oui, de fingres. 
 
KATHARINE.
 
La main, de hand; les doigts, de fingres. Je pense que
 
je suis le bon ecolier; j'ai gagne deux mots d'Anglois
 
vitement. Comment appelez-vous les ongles? 
 
ALICE.
 
Les ongles? Nous les appelons de nails. 
 
KATHARINE.
 
De nails. Ecoutez; dites-moi, si je parle bien: de hand,
 
de fingres, et de nails. 
 
ALICE.
 
C'est bien dit, madame; il est fort bon Anglois. 
 
KATHARINE.
 
Dites-moi l'Anglois pour le bras. 
 
ALICE.
 
De arm, madame. 
 
KATHARINE.
 
Et le coude? 
 
ALICE.
 
D'elbow. 
 
KATHARINE.
 
D'elbow. Je m'en fais la repetition de tous les mots
 
que vous m'avez appris des a present. 
 
ALICE.
 
Il est trop difficile, madame, comme je pense. 
 
KATHARINE.
 
Excusez-moi, Alice; ecoutez: d'hand, de fingres, de
 
nails, d'arma, de bilbow. 
 
ALICE.
 
D'elbow, madame. 
 
KATHARINE.
 
O Seigneur Dieu, je m'en oublie! D'elbow.
 
Comment appelez-vous le col? 
 
 |